FANDOM


Kanashimi yo Konnichiwa
-BDRip- Maison Ikkoku - Opening 1 (captura)
Datos de categoría
Serie: Maison Ikkoku
Música: Tamaki Kouji
Letra: Mori Yukinosuke
Cantante: Yuki Saito
Intérprete: Charm; Cristina Gala
Versión: España Bandera España
España, Cataluña Bandera Cataluña
Reproducción

Kanashimi yo Konnichiwa (o "Buenos días, Tristeza", traducido literalmente) es una canción japonesa que fue compuesto por Tamaki Kouji e interpretado por Yuki Saito. El tema fue usado para el primer opening de la serie anime Maison Ikkoku.

Letra

La letra habla de una promesa que le hace a un viejo amigo. Que, a pesar del llanto, sonreirá cuando la tristeza la venga a visitar y será un buen amigo con ella, cuando él ya no esté. Incluso puede decirse con una sonrisa "Buenos días" a extraños.

Cantada por Yuki Saito

手のひらのそよ風が
光の中 き・ら・き・ら 踊り出す
おろしたての笑顔で
知らない人にも「おはよう」って言えたの
あなたに 逢えなくなって
錆びた時計と 泣いたけど
平気 涙が乾いた跡には 夢への扉があるの
悩んでちゃ行けない
今度 悲しみが来ても 友達迎える様に微笑うわ
…きっと 約束よ
降りそそぐ花びらが
髪に肩に ひ・ら・ひ・ら ささやくの
出逢いと同じ数の
別れがあるのね あなたのせいじゃない
想い出 あふれだしても
私の元気 負けないで
平気 ひび割れた胸の隙間に 幸せ忍び込むから
溜息はつかない
不意に 悲しみはやってくるけど
仲良くなってみせるわ
…だって 約束よ
平気 涙が乾いた跡には 夢への扉があるの
悩んでちゃ行けない
そうよ 優しく友達迎える様に微笑うわ
…きっと 約束よ
不意に 悲しみはやってくるけど
仲良くなってみせるわ
…だって 約束よ

Te no hira no soyokaze ga
Hikari no naka kirakira odori dasu
Oroshita te no egao de
Shiranai hito ni mo ohayou tte ie tano
Anata ni ae naku natte
Sabita tokei to nai takedo
Heiki namida ga kawaita ato ni wa
yume e no tobira ga aru no
Nayan decha yuke nai
Kondo kanashimi ga kitemo tomodachi
mukaeru you ni warau wa
kitto yakusoku yo
Furi soso gu hanabi raga
Kami ni kata ni hirahira sasayaku no
Deai to onaji kazu no
Wakari ga aru no ne anata no sei jyanai
Omoi de afureda shitemo
Watashi no genki makenaide
Heiki hibi wareta mune no sukima ni
shiawase shinobi komu kara
Tameiki wa tsukanai
Fui ni kanashimi wa yatte kuru kedo
Nakayoku natte miseru wa
datte yakusoku yo
Heiki namida ga kawaita ato ni wa
yume e no tobira ga aru no
Nayan decha yuke nai
Souyo yasashiku tomodachi mukaeru you ni warau wa
kitto yakusoku yo
Fui ni kanashimi wa yatte kuru kedo
Nakayoku natte miseru wa
datte yakusoku yo

Video opening

En Maison Ikkoku el opening está en boceto y comienza mostrando la pensión Ikkoku y a la protagonista Kiyoko Otonashi mientras anda por la pensión y cuando llega abajo da una sonrisa. Enseguida se la muestra limpiando afuera con su perro Soichiro y bebiendo una taza de té, le da vuelta y aparece jugando tenis. Después aparecen los dos que la pretendían en la serie, Yusaku Godai y Mitaka y luego los personajes secundarios, Ichinose, Akemi y Yotsuya. Finaliza mostrando a la joven pareja.

Versión doblada

TV

El opening en la versión en castellano fue interpretado por Charm, y en la versión en catalán lo cantó Cristina Gala, y el vídeo opening que fue usado fue el original japonés. La letra no es casi la misma en ambas versiones y tiene ciertas variaciones que el original.

En el Castellano habla que sonreírá como si fuera una vieja amiga del ayer y saludará a extraños a pesar de la tristeza que le causa no volver a verlo. Se sobrepondrá y seguirá luchando cuando el dolor lo ahogue y no se esconderá, porque así lo prometió. Mientras que en el Catalán habla que promete tener una sonrisa para un amigo como él o ella misma y que nada la hará cambiar. Aunque la vida la llene de penas y tristeza, se hará amiga de ella. Le apetece decir sonriendo "Buenos días" a todo el que vea pasar.

Siento la suave brisa entre mis manos
luciérnagas, brillar, brillar
Míralas volar
Una nueva sonrisa hay en mi cara hoy
No puedo evitar saludar
a todo aquel que veo pasar
Cuando sé que no te volveré a encontrar
Las lágrimas, las horas junto a ti
Son pasado ya
Lágrimas ya secas borran mi dolor
Los sueños ocultaba dentro del corazón
Son ya una absurda preocupación
Incluso cuando el dolor me ahogue
seguiré luchando
No me esconderé nunca de la soledad
Porque así te lo prometí
Por eso, la tristeza la recibiré sonriendo
Como si fuera una vieja amiga del ayer
Porque así te lo prometí.

Interpretada por Cristina Gala

A les mans sento una brisa dolça
que ara arrenca a ballar, brillant com la llum del sol.
A la cara tinc un nou somriure.
Em ve de gust de dir: "Bon dia!" a tothom que em trobi pel carrer.
No m'enfonsaran les penes del passat.
No em rendeixo, i el meu cor no defallirà.
Perquè sé que les llàgrimes s'eixuguen tard o d'hora,
i s'obren portes, i arriben somnis nous.
Prou de tristesa: no vull sofrir.
Prometo que sempre tindré un somriure
per a un amic, que seré com sóc avui
i que res no em farà canviar.
Encara que la vida em porti penes i tristesa,
me'n faré amiga i no em penso amagar,
i prometo que no canviaré.

CD

Referencias

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.